нареч, кол-во синонимов: 10
атанде (8)
благодарю покорно (15)
дожидайся (20)
дудки (25)
дурака нашел (11)
жирно будет (9)
играй назад (10)
ну уж завтра (9)
слуга покорный (14)
так я и дал (9)
нареч, кол-во синонимов: 10
атанде (8)
благодарю покорно (15)
дожидайся (20)
дудки (25)
дурака нашел (11)
жирно будет (9)
играй назад (10)
ну уж завтра (9)
слуга покорный (14)
так я и дал (9)
Грубо-прост. Не надейся и не рассчитывай на что-либо. - [Старуха:] Мало что себе собачью шубу раздобыла, ещё и мне навязала! [Дочка:] А коли не нравится, вы и свою мне отдайте, теплее будет… [Старуха:] Так я и отдала. Держи карман шире! (Маршак. Двенадцать месяцев).
предл, кол-во синонимов: 16
держи карман узеньким кверху (5)
как же! (11)
накось, выкуси (10)
не жди (3)
не надейся (8)
не рассчитывай (8)
нет (128)
разбежался (10)
размечтался (8)
разогнался (7)
раскатал губищи (3)
раскатал губу (4)
хрен тебе (9)
шиш с маслом (17)
щас (21)
держи карман(шире)! (как не так - сейчас наполню, иронич.) - насмешливый отказ, отрицание
Ср. Кабы ты проиграл (пари), стал бы ты себе простреливать руку - как же, держи карман!
Тургенев. Отчаянный. 4.
Ср. Нашли щедрого! как же, держи карман!
Тургенев. Несчастная. 14.
Ср. На благородство чувств его надеются... Сам, дескать, предложит (помощь), упрашивать будет. Держи карман!
Достоевский. Преступление и наказание. 1, 4.
Ср. Ишь ты, развоевался! так вот тебя и испугались... как же, держи карман-то!...
Островский. Бедность не порок. 1, 8.
Ср. Подставь свою суму (в прямом смысле).
Крылов. Фортуна и Нищий.
См. водить кого за нос.